Whose decisions is this? | Bu kimin kararıdır? |
huz desi’jön is dhis | |
It is mine. | Benimkidir (kararımdır). |
it is mayn | |
Whose idea is that? | Şu kimin fikridir? |
huz ay’dia is dhet | |
It is ours, it is not yours.Bizimkidir, sizinki değil. | |
it is aurs it is not yurs | |
The servant is always | Hizmetçi daima meşguldür. |
busy. dhî ser’vant is ol’ueys bi’zi | |
I like rice very much. | Ben pilavı pek çok severim. |
ay layk rays ve’ri maç | |
The servant does all the work. | Hizmetçi bütün işi yapar. |
dhî ser’vant das ol thî uörk | |
Whose comb is this? It is mine. | Bu kimin tarağıdır? Benimkidir. |
huz kom is dhis it is mayn | |
Whose pipe is that? It is yours. | Şu kimin piposudur? Sizinkidir. |
huz payp is dhat it is yurs | |
No, it is his. Yes, it is theirs. | Hayır, onunki (erk.) dir. Evet, onlarınkidir. |
no it is his yez it is dhers |
mine—mayn benimki its own—its on onunki (hayvan ve eşya)
yours—yurs seninki ours-‘aurs bizimki
his—his onunki (erk.) yours—yurs sizinki
hers—hörs onunki (kad.) theirs—dhers onlarınki
always (ol’ueys) daima. | like (layk) gibi; sevmek, |
busy (bi’zi) meşgul. | make, to (tu mek) yapmak. |
carriage (kar’ic) araba. | married (me’rid) evli. |
comb (kom) tarak. | needle (ni’dıl) dikiş iğnesi. |
cup (kap) fincan. | never (ne’vır) asla, hiç bir za |
danger (den’cör) tehlike. | man. |
dangerous (den’eörus) tehlikeli.nothing (na’dhing) hiç bir şey. | |
decision (desijm) karar. | peace (pis) barış. |
desire (di’zayır) arzu, istek. | jjipe (payp) pipo; boru. |
fire (fayır) ateş. | rice (rays) pirinç, pilav. |
flame (flem) alev. | salt (solt) tuz. |
full (ful) dolu. | servant (sör’vant) hizmetçi. |
(grass (gras) ot. | single (sin’gıl) bekâr. |
hurry (har’i) acele. | war (u’ör) savaş. |
parrot (parot) papağan. | wheel (u’il) tekerlek. |
glass (glas) bardak; cam. | world (u’örld) dünya. |
Whose needle is this? It is hers. | Bu kimin iğnesidir? Onunki (kad.) dir. |
The garden is full of grass. | Bahçe otla doludur. |
The carriage has 4 wheels. | Arabanın 4 tekerleği var. |
There is too much salt in the rice. | Pilavda pek çok tuz var. |
My desire is to have a cup of coffee. İstediğim bir fincan kahvedir. | |
To be near the fire is dangerous. | Ateşe yaklaşmak tehlikelidir. |
This is our last decision. | Bu bizim son kararımızdır. |
The world is as round as an egg. | Dünya bir yumurta gibi yuvarlaktır. |
There is no flame without fire. | Ateşsiz alev olmaz. |
IDIOMS: |
Make yourself at home. | Rahatınıza bakm. |
meyk yur’self et hom | (konuklara söylenir) |
I am in a hurry. ay em in e har’i | Acelem var. |
War is over. uor is o’vör | Savaş bitti. |
I am busy. ay em bi’zi | Meşgulüm. |
That is nothing to me. dhat is na’dhing tu mi | Beni ilgilendirmez. |
It is very kind of you. it is ver’i kaynd of yu | Çok naziksiniz. |
EGZERSİZ 32 — Aşağıdaki cümleleri tamamlayınız. Örnek: My pipe, it is mine. My pipe, it is … — Our cup, it is … — Your servant, he is … — His dress, it is… — Her mirror, it is … — Their house, it is … — My comb, it is … — Your decision, it is … — Her friend, he is… |
EGZERSİZ 33 — Aşağıdaki kelimelerin karşıtını yazınız. single — queen — war — never — out — here — behind — less — difficult — healthy — after — small — under — industrious — with — poor — day — short — old — delicate — tall — hot — dirty — man — pretty — open — wet — quick — good — strong. OKUMA: Gone out! A gentleman who was frequently troubled by a tedious visitor, ordered to his servant not to admit that person again: THE GENTLEMAN : If he comes, you will send him away in a courteous manner. THE SERVANT — Very well, sir. I shall do as you say. Half an hour later, the tedious visitor knocked at the door. THE VISITOR : — Is your master at home? THE SERVANT: — No, sir. He has gone out. THE VISITOR: — Then, I shall see your mistress; I have something to tell her. THE SERVANT: — She is gone out, too. THE VISITOR : — Well, I shall wait for her. I shall sit in the drawing room. THE SERVANT : — That has gone out also… |
gone out (gon aut) : | dışarıya çıkmış. |
frequently (fri’kuentli): | çok kez. |
trouble (tra’bil): | üzüntü — to trouble: rahatsız etmek. |
tedious (ti’dyus): | sıkıcı, yorucu. |
visitor (vi’zitör): | ziyaretçi. |
to admit admit): | kabul etmek — not to admit: kabul etmemek |
send him away: onu (erk.) yollayınız, kovunuz, in a courteous manner: nezaketle, half an hour later: yarım saat sonra, master (mas’tör): patron, bay. mistress (mis’tres veya mis’sis): madam, bayan. I shall wait for her: onu (kad.) bekliyeceğim. drawing-room (dro’inn-rum): oturma odası, salon |
https://blog.ingilizceceviri.org/20th-lesson-20nci-ingilizce-ders