Tercüme edilemeyen kelimeler

Her bir lisan aynı zamanda başka bir kültürü ifade etmektedir. Her kültür içinde ise kendine özgü davranışlar bulunmaktadır. O kültürde bu davranışlar tek kelime ile ifade edilebilmektedir. Başka bir dile çevrilmek istediğinde ise farklı bir kültüre has bir kelime olduğundan karşılığı bulunmamaktadır.

Devamını Oku

İngilizce Konu Anlatımı ve Notlar – 8

VOCABULARY

aboveyukarısındaa pleasuretarn! hayli
anywaynasılsaquite
to callçağırmaka roadyol
deepderinseveralbirkaç
to directyol göstermekshallowsığ
to excusebağışlamakshortkısa
faruzakstores (ç.)mağazalar
foot (c, feet)ayak (ç. ayaklar)straightdümdüz
to happenolmak, yer almaktailuzun boylu
highyüksekthickkaim
a hilltepethinzâyıf
an inchbir ölçüa tramtramvay
lowalçaka turningdönemeç
a milemila viewmanzara
to misskaçırmakto walkyürümek
a museummuzewidegeniş
narrowdara yardyarda (bir ölçü)

Devamını Oku

İngilizce Konu Anlatımı ve Notlar – 7

VOCABULARY
alreadyzatena numbersayı
an anthemmarşan orchestraorkestra
asgibito playçalmak
a beardsakala playermüzisyen
certainlyelbettea programmeprogram
a clarinetklarnetredkırmızı
a conductororkestra şefito rememberhatırlamak
differentfarklıa rowsıra
from../dena secretarysekreter
an Intervalarasomebodybirisi
an Itemmaddea stamppul
nationalulusala symphonysenfoni

Devamını Oku

İngilizce Konu Anlatımı ve Notlar – 6

aloneyalnızlunchtimeöğle yemeği zamanı
alongboyuncato matterönemi olmak
a cafekafemoredaha çok
a cakepastasome morebiraz daha
a coatpaltomust…meli, …malı
either.. de, .. dahi (olmsz)to needihtiyacı olmak
to faintbayılmakprobablyherhalde
a husbandkocaquicklyçabucak
ifeğera raincoatyağmurluk
a languagelisanto speak,I spokekonuşmak, konuştum
to lose, I fostkaybetmek,whatne
kaybettim
PHRASES:
1 lost my way.Yolumu kaybettim.
Does it matter ?Önemi var mı ?
No, it doesn’t matter.Hayır, önemi yok.
The way they speak.Onların konuşma biçimi

Devamını Oku